1 ноября в Мосгордуме прошла встреча фракции КПРФ и Русско-Азиатского Союза промышленников и предпринимателей с делегацией Тяньцзиньского китайско-русского центра культуры и искусств во главе с директором Центра художницей Ван Сюлин. Принимая и приветствуя китайскую делегацию в стенах московского парламента, руководитель фракции КПРФ Андрей Клычков рассказал зарубежным гостям о роли Мосгордумы и специфике работы московских депутатов...
1 ноября в Мосгордуме прошла встреча фракции КПРФ и Русско-Азиатского Союза промышленников и предпринимателей с делегацией Тяньцзиньского китайско-русского центра культуры и искусств во главе с директором Центра художницей Ван Сюлин. В состав делегации вошли также г-н Кан Цзюнь (Советник Тяньцзиньского китайско-русского центра культуры и искусств, профессор, депутат Народного политического консультативного Совета КНР), г-н В.Г. Ульянов (Советник Тяньцзиньского китайско-русского центра культуры и искусств).
Принимая и приветствуя китайскую делегацию в стенах московского парламента, руководитель фракции КПРФ Андрей Клычков рассказал зарубежным гостям о роли Мосгордумы и специфике работы московских депутатов. В ходе своего выступления Андрей Евгеньевич отметил, что Московская городская Дума является самым маленьким по численности парламентом в самом большом городе России, однако это не отменяет той значимой работы, которую проводят московские парламентарии, и, в частности, коммунисты.
«Мы руководствуемся заветами Коммунистической партии и наказами избирателей, сотрудничаем с различными общественными организациями, которые помогают нам в работе», - сказал А.Е. Клычков. Затрагивая тему международных связей, депутат подчеркнул, что сотрудничество с КНР, в том числе с представителями китайского искусства и культуры, благотворно скажется на дружественных взаимоотношениях между странами.
«Мы ценим российско-китайскую дружбу на партийном уровне, а также выступаем за развитие всесторонних отношений», - резюмировал лидер фракции Компартии в Мосгордуме.
Первый вице-президент Русско-Азиатского Союза промышленников и предпринимателей Маргарита Федотова поддержала Андрея Клычкова и отметила, что «у российского и китайского народов всегда было общечеловеческое желание к добрососедству и взаимопониманию». По словам Маргариты Федотовой, Русско-Азиатский Союз промышленников и предпринимателей, как и Тяньцзинский китайско-русский центр, был зарегистрирован в 2009 году. Одной из целей организации является выстраивание дружеских отношений двух народов, сближение граждан РФ и КНР посредством объединения общества, власти и бизнеса. «Также мы ведем просветительскую работу с целью формирования культурных взаимосвязей и помогаем китайским гражданам в разрешении всевозможных вопросов на территории России», - отметила она.
В свою очередь члены китайской делегации рассказали о сегодняшней деятельности Тяньцзиньского китайско-русского центра культуры и искусств, созданного в 2009 году по инициативе руководителей Народного правительства г. Тяньцзинь. Директор Центра – именитая художница госпожа Ван Сюлин отметила, что за три года своего существования общественная организация проделала большую работу в области культуры и искусств с целью объединения интересов и налаживания дружественных контактов между странами.
Во время встречи, которая прошла в традиционной для российско-китайских отношений атмосфере дружбы и взаимопонимания, стороны высоко оценили нынешнее состояние и перспективы развития двусторонних отношений между Москвой и Тяньцзином.
В ходе часовой беседы представители делегаций обменялись мнениями и отметили готовность развивать дальнейшее сотрудничество. В частности, госпожа Ван Сюлин высказала пожелание провести в Москве выставку прикладного искусства, где москвичи смогли бы увидеть лучшие работы народного творчества КНР, а также передала пожелание своих соотечественников из «народной» делегации и ассоциации «Женщины Китая» побывать с дружеским визитом в Москве.
«В организацию входят ученые, профессора, предприниматели, которые до выхода на пенсию занимали высокие посты в Китае. Они работали в тот период, когда существовали тесные дружеские контакты между нашими странами, и сейчас они испытывают ностальгию по России», - отметила художница.
После официальной части мероприятия Андрей Клычков вручил зарубежной делегации символ Московской городской Думы на память о визите. Ван Сюлин, в свою очередь, дала мастер-класс по рисованию, и на специальном холсте, выполненном из камыша, риса и бамбука, изобразила картину, символизирующую пожелания стойкости, счастья и удачи российскому народу.
Представители делегации Тяньцзиньского китайско-русского центра культуры и искусств находятся в Москве с многодневным дружеским визитом. 27 октября в рамках работы XIV (октябрьского) совместного Пленума ЦК и ЦКРК КПРФ было подписано соглашение о сотрудничестве между Тяньцзинским китайско-русским центром культуры и искусств и МГК КПРФ.
Пресс-служба фракции КПРФ в МГД,
РАСПП
* * *
Фото РАСПП
Справка РАСПП / Китайско-Русский Центр культуры и искусств (Тяньцзинь)
Тяньцзинь – древнейший город Китая, расположенный в 100 с небольшим километрах от Пекина. Это не только один из портов страны, но и одна из колыбелей китайского искусства, на сегодняшний день крупный промышленный и культурный центр страны, мегаполис с 13-миллионным населением. В одном из красивейших мест города – в Итальянском квартале – расположилось уникальное заведение – Китайско-Русский Центр культуры и искусств. Неожиданная встреча с кусочком России в гуще китайского гигантского городища вызывает неподдельное удивление. Хотя совершенно напрасно! Не следует забывать, что история русского присутствия в Тяньцзине насчитывает свыше ста лет.
В одном из центральных музеев города представлена следующая таблица:
Британская концессия: основана в 1860 г.; первоначальная площадь – 460 му[1]; общая площадь – 6149 му.
Американская концессия: 1860 г.; 131 му; с 1902 г. вошла в состав британской концессии.
Французская концессия: 1861 г.; 360 му; 2860 му;
Немецкая концессия: 1895 г.; 1034 му; 4200 му;
Японская концессия: 1898 г.; 1667 му; 2150 му;
Российская концессия: 1900 г.; 5971 му; 5971 му;
Итальянская концессия: 1902 г.; 771 му; 771 му;
Австро-венгерская концессия: 1902 г.; 1030 му; 1030 му;
Бельгийская концессия: 1902 г.; 747,50 му; 747,50 му.
Как видно из таблицы, занимаемые русскими в центре города территории были одними из самых внушительных. Русская концессия возникла в 1900 г., после того, как объединённая армия восьми империалистических государств вторглась на территорию Китая для подавления народного бунта под названием «боксерское восстание».
Великие «державы-победительницы» в сговоре с коррумпированной императорской властью Китая стали захватывать участки земли на территории г. Тяньцзиня и создавать концесии. Российская концессия расположилась на большой площади вдоль железной дороги и по левому берегу реки Хайхэ, чем существенно затрудняла снабжение французской и британской концессий. Великобритания и Франция вступили в переговоры с Китаем, в результате которых Россия согласилась передать прилегающие к железнодорожной станции районы в распоряжение Китая. После Октябрьской революции 1917 г. советское правительство передало права на занимаемые русскими в Китае территории китайскому народу. Но ещё вплоть до 1919 г. в Тяньцзине действовало почтовое отделение Российской империи.
В музеях города можно встретить фотографии, иллюстрирующие жизнь русской концессии, её улиц и людей. В районе Хэдунцюй в доме № 88 по Одиннадцатой улице располагалось российское консульство. В 1896 г. в Тяньцзине был открыт филиал Русско-азиатского банка[2]. Здание этого банка – одна из немногих русских построек Тяньцзиня, доживших до наших дней. Фотографии этих зданий и образцы российских государственных кредитных билетов достоинством в сто рублей также представлены в центральных музеях Тяньцзиня. А среди фотографий солдат иностранных армий, есть фотографии и русских казаков с лихо закрученными усами.
Именно из-за немногочисленности сохранившихся русских объектов истории увидеть в центре города островок русской культуры особенно приятно, тем более что знают о нём пока, к сожалению, немногие.
Китайско-Русский Центр культуры и искусств расположен в Итальянском квартале города, на территории бывшей итальянской концессии, недалеко от набережной реки Хайхэ, в одном из старинных особняков. Вход в двухэтажное здание украшает красивая серая лестница. Всё сооружение можно условно разделить на две части: одна из них приспособлена для приёма гостей, вторая – место напряжённой и вдохновенной работы.
Холл первого этажа украшают многочисленные фотографии почётных гостей Центра, фотографии мероприятий, в которых участвовали его сотрудники и т.д. Одно из центральных мест занимают плакаты с приветственным словом к гостям и с перечнями намеченных на год мероприятий.
Слева от холла небольшой зал для отдыха. Здесь гости Центра могут посидеть за уютными столиками и выпить гостеприимно предложенные радушными хозяевами напитки. На барной стойке, выполненной в красно-коричневых тонах, водка «Путинка», «Кострома» и др., коньяк, ликёры, вина, кофеварочная машина. Бросаются в глаза семь расписных русских матрёшек, большая конфетница из Хохломы, расписные пасхальные яйца. Здесь же предложены в ассортименте продукты российских кондитерских фабрик: шоколад «Алёнка» кондитерского завода им. Н.К. Крупской, шоколад «Особый», печенье «Сахарное», «Осеннее», «Шахматный тур», «Юбилейное», «Байкал-презент», вафли «Хрустик», леденцы в цветной жестяной банке и пр.
Справа от холла гостиная. Обычно здесь проводят встречи с друзьями и гостями центра. На белых стенах висят прекрасные образцы каллиграфии и китайские живописные полотна, одно из самых примечательных среди которых изображает крадущегося тигра. А на самом видном месте – китайский и российский флаги. Из холла на второй этаж ведёт лестница, где расположены рабочие кабинеты двух руководителей центра – директора центра, художницы Ван Сюлин и советника Ульянова Владимира Георгиевича. Об этих сподвижниках служения святому делу укрепления дружбы наших народов следует сказать особо.
Ван Сюлин – талантливая художница, о значимости которой в мире культуры и искусства могут говорить ее следующие регалии:
Лауреат Почетного звания «Выдающийся деятель национального искусства Китая» в ряду 50-ти деятелей искусства Китая, присуждается Китайской Ассоциацией национального искусства. Зам. Председателя Международной ассоциации каллиграфии и живописи. Почетный член отделений НПКСК (Народный Политический Консультативный Совет Китая) районов Хэбэйцюй и Хэдунцюй г. Тяньцзиня. Член Правления Ассоциации художников Китая. Член Правления Ассоциации деятелей искусства Гонконга. Член старейшего Общества художников Китая «Хушэ». Член Тяньцзиньского филиала Китайской Ассоциации деятелей изящных искусств. Действительный член российской Академии Художеств Мира «Новая Эра». Исполнительный член Правления российской Академии Художеств Мира «Новая Эра». Научный сотрудник и зам.зав. Секретариата Института «Шэньсюэ» по изучению творчества Ван Сюэчжуна в области каллиграфии и живописи. Ответственный секретарь Института каллиграфии и живописи имени Ван Сичжи. Директор Центра при Институте каллиграфии и живописи имени Ван Сичжи по обмену достижениями деятелей культуры и искусства Китая и зарубежья. По совместительству Зав. Отделом международных связей Ассоциации китайских и зарубежных деятелей искусств каллиграфии и живописи.
Она родилась в 1958 г. в г. Тяньцзине, в семье инженера. Интерес, проявленный ещё в раннем детстве к рисованию, перерос в дело всей жизни. Она не утратила его ни в суровые годы «культурной революции», когда её как представителя «грамотной молодёжи» выслали в отдалённую деревню для «идейного перевоспитания физическим трудом», ни в 1980-е годы, когда она работала сначала кассиром на государственной фабрике по пошиву одежды, а затем бухгалтером на крупном госпредприятии. Усердно работая, Ван Сюлин пользовалась большим уважением со стороны коллектива, который доверял ей и партийные должности: сначала секретаря комсомольской, а затем с 1985 г. и партийной ячейки.
В 1995 г. Ван Сюлин приняла решение уволиться с работы, приносящей ей материальное благополучие и стабильность, и целиком отдаться творчеству. Она заканчивает Китайский заочный институт живописи и каллиграфии, проходит годичную стажировку на факультете портретной живописи, учится у мастеров Китайской академии художеств Хуан Хэ, Ха Пэй, Чжан Вэй, Лю Дайлинь, Чэнь Моу и др. На протяжении ряда лет наставником в живописи для Ван Сюлин был художник, каллиграф, поэт и писатель, заместитель Председателя Китайской ассоциации художников и каллиграфов, профессор Ван Сюэчжун[3], удостоенный в 2006 г. звания Почетного члена Российской академии художеств.
Ван Сюлин многие годы изучала творчество и манеру письма признанных мастеров древней и средневековой живописи Китая У Даоцзы, Ван Шухуэя, Хуан Цзюня. Большую известность получили её лучшие работы – великолепная копия многометрового старинного свитка непревзойденного мастера живописи У Даоцзы «87 небожителей»[4] (VIII в., династия Тан), семиметровый свиток «Шествие небожителей на молебен», «Красавица небес», «Будда», «Буйство полного обновления», «Богиня гор Ушань», «Девушка в думах о любви», «В единении сила», «Бамбук» и др.
Картины Ван Сюлин хранятся в коллекциях Президента России Д.А.Медведева, Председателя Правительства России В.В.Путина, Председателя ЦК Компартии Российской Федерации Г.А.Зюганова, Чрезвычайного и Полномочного Посла И.А.Рогачева, а также в Государственном музее Востока в Москве, в Обществе российско-китайской дружбы, в Государственном художественном музее имени А.Н. Радищева в городе Саратове, Мордовском республиканском Музее изобразительных искусств имени С.Д. Эрьзи в г. Саранске, Иркутском областном художественном музее имени В.П. Сукачева, Республиканском музее Изобразительных искусств Республики Марий Эл в г. Йошкар-Ола. Произведения художницы хранятся в Музее искусства китайской диаспоры в Нью-Йорке, Музее искусства японского города Акита и в многочисленных коллекциях устроителей выставок в США, Германии, Японии, Южной Кореи, Сингапура, Тайваня, Сянгана (Гонконга), в ведомственных и частных коллекциях многих городов материкового Китая.
В 2007 г. под её руководством в Москве с большим успехом прошла выставка картин члена Всемирной организации деятелей науки, просвещения и культуры, Председателя Китайской ассоциации деятелей каллиграфии, Почётного члена Российской академии художеств, профессора Ван Сюэчжуна. В 2008 г. в России, в Саратове в Государственном художественном музее имени А.Н. Радищева с огромным успехом прошла персональная выставка картин самой госпожи Ван Сюлин. В 2009 г. в г. Иркутске прошла совместная выставка Ван Сюлин с русским художником Евгением Туруновым. Ответная выставка этих двух художнков была проведена в 2010 г. В г. Тяньузине. В 2009 году в городе Саранске по приглашению Мордовского республиканского Музея изобразительных искусств имени С.Д. Эрьзи Ван Сюлин блистательно проводит свою персональную выставку картин.
В 2005 г. на церемонии открытия музея своего учителя Ван Сюэчжуна в г. Сюйчжоу волею судьбы художница Ван Сюлин, организатор этого важного мероприятия, знакомится с одним из иностранных гостей, российским китаеведом Владимиром Ульяновым, который все последующие годы стал оказывать ей помощь и поддержку во всех акциях по развитию культурных связей с Россией. В 2009 году Ван Сюлин с благословения властей г. Тяньцзиня пригласила его на должность Советника Центра.
Владимир Георгиевич Ульянов – один из тех российских китаеведов, которые содействуют углублению взаимопонимания между нашими народами. Его родители Ульяновы, надо полагать, дали ему при рождении имя в честь Владимира Ильича Ленина. Будучи молодым человеком, хорошо владеющим немецким языком, он поступил в Москве в Институт востоковедения, где начал изучать китайский язык. После окончания института Владимир Георгиевич был командирован на работу в Китае, где в общей сложности в разные периоды своей жизни провел почти 20 лет. Около 10 лет как специалист по Китаю проработал в газете «Правда». Иными словами, всю свою жизнь он служит делу укрепления дружбы между нашими странами. Так что не случайно он с удовлетворением принял приглашение работать в Китайско-Русском Центре. По стопам отца-китаеведа пошла и его дочь Влада, с 1998 г. живущая и работающая в Пекине.
Китайско-Русский Центр культуры и искусств совсем юн. Он был создан в октябре 2009 года, по инициативе Правительства города Тяньцзинь. Это общественная некоммерческая организация, целью создания которой служит «обмен достижениями Китая и России в области культуры, искусства и просвещения, а также расширение взаимопонимания и укрепление уз дружбы между народами Китая и России». Содействуя такому начинанию, правительство города создало благоприятные условия для роста и развития Центра. Во-первых, Центр на два года освобождён от уплаты аренды (1 млн. юаней, почти 5 млн рублей). Во-вторых, в течение первых трёх лет работы Центр освобождается от уплаты налогов. В-третьих, городские власти выразили готовность субсидировать международные проекты в области культуры, искусства и просвещения. В-четвёртых, центру предоставляется право на ведение торгово-экономической деятельности, осуществлять которую может специально созданная внешнеторговая культурно-экономическая организация.
Сотрудники Центра представляют собой необычайно сплочённый и дружный коллектив. Этому способствуют предъявляемые к ним высокие требования. В холле на первом этаже Центра можно увидеть любопытный Список должностных обязанностей сотрудников:
– каждый сотрудник должен превыше всего ставить интересы Центра, обладать высшей степенью ответственности и деловитости, усердно работать для развития Центра;
– накрепко запомнить принцип «посетитель Центра – превыше всего»; обслуживая посетителей проявлять инициативу, сердечность и предусмотрительность, быть усердным в стремлении угодить гостям;
– сотрудник должен обладать способностью предлагать новое; с помощью обучения новым знаниям поддерживать синхронное развитие Центра и навыков каждого его члена;
– определять цели борьбы Центра и цели работы каждого его члена, уделять серьёзное внимание методам работы, требуется уверенно и отважно сражаться с трудностями и препятствиями;
– необходимо обладать духом уважения к делу и вкладу каждого; требуется работать в полную силу, в темпе и с высокой эффективностью в отношении просьбы, выдвинутой любым из членов коллектива и направленной на общее дело;
– необходимо уделять внимание воспитанию в каждом сотруднике таких качеств как высокая профессиональная этика, порядочность, бескорыстность, а также наличие непоколебимой воли;
– необходимо быть искусным в согласовании своих действий с действиями членов коллектива, уметь вливаться в коллектив, обладать духом коллективизма и сильным чувством коллективной гордости; соблюдать разделение труда;
– сотрудникам не следует наносить урон и незаконно присваивать финансовые и материальные ценности Центра; не следует наносить урон и незаконно присваивать финансовые и материальные ценности китайских и иностранных клиентов, а также книги, картины, произведения и прочие ценности, принадлежащие членам правления;
– перед лицом общественности необходимо иметь опрятный внешний вид, соблюдать степенность в манерах, сдержанность в поступках, тактичность в словах; необходимо твёрдо помнить, что чувство уверенности каждого сотрудника – это воплощение характера и образа Центра;
– в зарубежной деятельности следует превыше всего ставить выгоду для китайской нации, в отношении иностранных друзей соблюдать этикет, вести себя без высокомерия, но и без низкопоклонства.
С начала апреля 2009 года, то есть за организационный период, руководителям Центра удалось:
1) успешно провести обмен двумя выставками картин под девизом “Китай в моем сердце” между музеями Иркутска и Тяньцзиня;
2) подготовить документную базу по сотрудничеству в области образования с Центром русского языка и филиалом “Российской экономической академии имени Г.В. Плеханова” в Улан-Баторе, в частности, в виде открытия при Тяньцзиньском Центре совместных 2-х годичных курсов русского языка с привлечением не менее ста слушателей и направлением китайских студентов на учебу в филиале “РЭА им. Г.В.Плеханова” в Улан-Баторе;
3) достигнуть договоренности с Санкт-Петербургским государственным академическим Институтом живописи, скульптуры и архитектуры имени И.Е. Репина, Московским государсивенным университетом имени М.В.Ломоносова, Иркутским государственным техническим университетом и рядом других институтов Иркутска, красноярским Сибирским федеральным университетом об обмене студентами и аспирантами;
4) провести переговоры с Фондом “Русский мир” о создании при Центре кабинета «Русский мир» по обучению русскому языку;
5) получить согласие Правительства района Хэбэйцюй города Тяньцзинь о предоставлении помещения в размере 721 кв. метров для размещения Центра по обучению русскому языку;
6) по договоренности с ОАО “Московские учебники и картолитография” запланировано проведение выставок новинок учебной и художественной литературы, началось создание библиотеки учебной, научной и художественной литературы;
7) в Центре при содействии местных властей ведется подготовка к открытию детского сада и небольшой начальной школы с обучением на русском языке».
Центр успел провести целый ряд мероприятий в таких городах как Москва, Санкт-Петербург, Йошкар-Ола, Саранск, Казань, Саратов, Красноярск, Иркутск, Улан-Батор (Республика Монголия).
Центр усиленно налаживает отношния сотрудничества с деятелями искусства и образования Белоруссии. В Центре был проведён приём в честь 1-го секретаря Посольства Республики Беларусь в Китае С.В. Вергейчика и консула Д.В. Козловского, которых сердечно приветствовали зам. председателя Комитета по делам развития и реформы Гуань Линянь и руководители правительства района Хэбэйцюй г. Тяньцзиня.
Можно с уверенностью говорить о том, что при содействии В.Г. Ульянова руководитель Центра госпожа Ван Сюлин, обладая такими качествами как многолетний опыт пропаганды искуства, преданность делу и талант, способна превратить юный Центр в оплот российско-китайской дружбы. И это ей уже удаётся…
[1] 1 му = 1/15 га (667 кв.м)
[2] См. статью Ольги Курто «Русские банки в Китае»
[3] Ван Сюэчжун – профессор живописи Тяньцзиньского университета, автор ряда научных трудов по теории живописи и каллиграфии, автор романа «Ключ» и нескольких поэтических сборников.
В 1945 г. Ван Сюэчжун окончил Пекинский институт искусств «Цинхуа», где его учителями были выдающиеся мастера живописи Ци Байши, Хуан Бинхун и Чжан Бонянь. В 1949 г. он повышал свою квалификацию в Пекинской специализированной школе искусств у мастера «гохуа» Сюй Бэйхуна. В 1950 г. Ван Сюэчжун проходил обучение в Пекинском центральном институте искусств.
Работы художника получили широкое признание во всём мире. Его живописные полотна и образцы каллиграфии удостаивались различных наград и дипломов. В Китае открыто три картинные галереи Ван Сюэчжуна, создан Институт по изучению его творчества. Его произведения с успехом выставлялись не только в Китае, но и в США, Японии, Сянгане, Москве (в Галерее искусств Зураба Церетели).
В 2006 году художнику присвоено звание лауреата престижной Национальной премии "Ланьтин", присуждаемой за выдающиеся достижения в области искусства. В этом же году он его избирают Почетным членом Российской академии художеств.
[4] Свиток «87 небожителей» – китайская реликвия эпохи Тан. Многометровое полотно, созданное в VIII в. неподражаемым мастером живописи У Даоцзы, в настоящее время хранится в Мемориальном музее Сюй Бэйхуна. Копия, выполненная госпожой Ван Сюлин, передана на хранение в Музей Китая в фонд шедевров живописи. . В знак признания особой значимости произведения на копии оставили свои подписи признанные корифеи искусства: заместитель Председателя Китайской ассоциации деятелей живописи и каллиграфии, Председатель Тяньцзиньской ассоциации деятелей каллиграфии, член Всемирной организации деятелей науки и культуры, профессор Ван Сюэчжун, Председатель Австралийско-китайской ассоциации по экономическому содействию, заместитель Председатель Всемирной ассоциации диаспор китайских эмигрантов, известный художник и каллиграф Цзинь Вэйго, ученица и вдова покойного мэтра Сюй Бэйхуна, широко известная художница-каллиграф и член Народного Политического Консультативного Совета Китая г-жа Ляо Цзинвэнь.
Ляо Цзинвэнь в своем посвящении на крае свитка высоко оценила труд художницы: «Свиток представляет собой виртуозно выполненную госпожой Ван Сюлин копию картины «87 небожителей» из коллекции Сюй Бэйхуна. Вся копия является воплощением шедевра китайской живописи и вызывает у меня глубокое почтение»